Inscription retraites d'été 2019 / Registration summer retreats 2019

Utilisez ce bulletin d'inscription pour vous inscrire aux sessions été 2019 à la Gendronnière. // Use this registration form to subscribe to the sessions summer 2019 in the Gendronnière

Informations personnelles / Personal informations
Si vous êtes ordonné indiquez votre ordination. / If you are ordained, please indicate your ordination here.
Informations retraite / Information pertaining to the retreat
Cochez cette case si vous venez à la Gendronnière pour la première fois. Check here if you are coming to the Gendronnière for the first time
Tarif spéciaux longue durée

L’hébergement est attribué suivant la date de réception de votre inscription et en fonction des places disponibles. / Accomodation is attributed according to availability and to the date of your registration.

Il est nécessaire d'être membre de l’Association Zen Internationale. Being a member of the Association Zen Internationale is required in order to stay at the Gendronnière.
Cochez cette case si vous souhaitez bénéficier du service "navette" le soir d'arrivée ( gares de Blois ou Onzain )/ Check here if you would like to have a lift from the train station ( Blois or Onzain train station ).////// Attention: pour le retour votre navette sera organisée sur place. Navette pour la gare de Onzain seulement. : Attention: for the return your shuttle will be organized on site. Shuttle to Onzain station only. Contact : lagendronniere@zen-azi.org
Utilisez cet espace si vous avez une remarque à adresser au bureau d'accueil concernant votre séjour à la Gendronnière. Write here any remarks for the reception desk you might have concerning your stay at the Gendronnière.
Conditions générales & divers / General conditions and other remarks
  • En cas d’annulation prévenir impérativement à l’avance.
  • Arrivée en fin d'après-midi précédant le 1er jour de la session.
  • Départ après le repas de midi du dernier jour et rangement du temple.
  • Pour les mineurs, autorisation des parents exigée.
  • Les animaux ne sont pas admis.

 

  • Please notify us in case of cancellation.
  • Arrival at the end of the afternoon preceeding the first day of the session.
  • Departure after lunch on the last day after cleaning the temple.
  • Parental consent required for minors.
  • Animals are not allowed.

Draps d’une personne, drap-housse, taie d’oreiller. Les draps peuvent être loués sur place (10 euros). Pour des raison d'hygiène évidente, les draps et taies d'oreiller sont obligatoires, même si vous utilisez un sac de couchage /
One person's sheets, fitted sheet, pillowcase. Sheets can be rented on site (10 euros). For obvious reasons of hygiene, sheets and pillowcases are mandatory, even if you use a sleeping bag.

CAPTCHA
Cette question permet de s'assurer que vous êtes un utilisateur humain et non un logiciel automatisé de pollupostage.