Inscription stage permaculture Gendronnière / Registration workshop permaculture Gendronnière

Utilisez ce bulletin d'inscription pour vous inscrire aux stages permaculture de la Gendronnière. // Use this registration form to register to the workshop permaculture in the Gendronnière

Informations personnelles / Personal informations
Si vous êtes ordonné indiquez votre ordination. / If you are ordained, please indicate your ordination here.
Informations retraite / Information pertaining to the retreat
Cochez cette case si vous venez à la Gendronnière pour la première fois. Check here if you are coming to the Gendronnière for the first time
Choisissez votre stage. Choose your workshop.
Nous vous recommandons de privilégier le transport en train. Depuis la Gare d’Onzain, le temple est situé à 30 min à vélo, ou bien 10 min en voiture. Si vous avez besoin d’une navette à Onzain à 17h le jour d'arrivée, veuillez cocher la case. Pour des demandes spécifiques, merci de contacter : lagendronniere@zen-azi.org. / We recommend traveling by train. From the Onzain train station, the temple is located 30 min by bike, or 10 min by car. If you need a shuttle from Onzain at 5 pm on the day of arrival, please check the box. For specific requests, please contact: lagendronniere@zen-azi.org.
Utilisez cet espace si vous avez une remarque à adresser au bureau d'accueil concernant votre séjour à la Gendronnière. Write here any remarks for the reception desk you might have concerning your stay at the Gendronnière.

Attention:

Veuillez apporter vos draps draps, taie d'oreiller afin de ne pas contribuer à la pollution de l'eau par des détergents toxiques.  A défaut, à disposition sur place: 10 €
Please bring your own sheets, pillowcase so as not to contribute to water pollution by toxic detergents. Otherwise, you can rent a set here for 10 €.

Veuillez amener bol, couverts et serviette. /
Please bring a bowl, utensils and a cloth to wrap them in.

Conditions générales & divers / General conditions and other remarks
  • En cas d’annulation prévenir impérativement à l’avance.
  • Arrivée en fin d'après-midi précédant le 1er jour de la session (repas du soir à 20h30).
  • Départ après le repas de midi du dernier jour.
  • Pour les mineurs, autorisation des parents exigée.
  • Voyage à la charge de chaque participant. Les animaux ne sont pas admis.

 

  • Please notify us in case of cancellation.
  • Arrival at the end of the afternoon preceeding the first day of the session (dinner at 8:30 pm).
  • Departure after lunch on the last day.
  • Parental consent required for minors.
  • Travel costs are to be paid by the participant. Animals are not allowed.